Marta Gosovska

Marta Gosovska holds a Master’s degree in theory of literature and comparative studies. Her academic focus revolves around the theory of translation and modern Ukrainian literature. Conversely, her translation portfolio encompasses Ukrainian literature into English, with a particular emphasis on poetry, plays, and fiction. A co-translation of hers, A Ukrainian Christmas by Nadiyka Gerbish and Yaroslav Hrytsak, was published by Sphere last year. Beyond translation, she contributes to academia as a literature and creative writing instructor at UCU University in Lviv, all while nurturing my own writing endeavours.

Translations in London Ukrainian Review:

Anastasiya Levkova, There is Land behind the Trench


Cover Image for Wartime Childhood

Wartime Childhood

Issue 4 (June 2025)

This issue explores the topic of wartime childhood. Through reportage, conversations, history, and art, it highlights the experiences of young people growing up in Ukraine today, and of the adults responsible for protecting these children from Russia’s genocidal policy. This unflinching look at the Ukrainian present poses urgent questions about our shared future.

Sasha Dovzhyk
Cover Image for ‘To fight for every child’: Advisor and Commissioner of the President of Ukraine for Children’s Rights Daria Herasymchuk in Conversation

‘To fight for every child’: Advisor and Commissioner of the President of Ukraine for Children’s Rights Daria Herasymchuk in Conversation

Issue 4 (June 2025)

Daria Herasymchuk provides a comprehensive and sobering account of what Russia’s invasion is doing to children. Demonstrating resolve and resilience, she describes Ukraine’s efforts to ensure the safety of children at home and worldwide.

Svitlana Osipchuk, trans. by Daisy Gibbons
// TODO: add more posts with same tag as [slug] here