Yelyzaveta Bolotova

Yelyzaveta Bolotova is a Kyiv-based translator working between English and Ukrainian. She translates into English full-time, helping map the cyber underground. Her freelance work is in literary translation, game localisation, and film. Among other things, she has worked on the novels The World and All That It Holds and Ruination, the games Oxygen Not Included and Layers of Fear, translated into Ukrainian, and the documentary series Gone with the Water.

Translations in London Ukrainian Review:

Marko Cheremshyna, The Village Is Trembling

Contact: yelizaveta.bolotova@gmail.com


Cover Image for Justice for Ukraine

Justice for Ukraine

Issue 3 (2024)

This issue of the London Ukrainian Review is dedicated to justice. It explores how impunity for Russia’s crimes of the past breeds its genocidal war against Ukraine in the present. Ukrainians’ fight for justice is viewed from the standpoint of the Sixtiers and the Maidan generations, through the eyes of an art historian, lawyer, ex-serviceman, and Nobel Peace Prize laureate.

Sasha Dovzhyk
Cover Image for Nobel Peace Prize Laureate Oleksandra Matviichuk: In Conversation

Nobel Peace Prize Laureate Oleksandra Matviichuk: In Conversation

Issue 3 (2024)

Ukraine is at the forefront of envisioning justice in a changing world. While acknowledging the immense individual toll of Russia’s war crimes in Ukraine, Oleksandra Matviichuk sees possibilities for bringing war criminals to justice before the war ends, renewing the rule of law, and creating a future where justice can exist — if individuals do their part.

Maria Tumarkin, trans. by Larissa Babij
// TODO: add more posts with same tag as [slug] here